《镜子大全》《朝华午拾》分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liwei999 曾任红小兵,插队修地球,1991年去国离乡,不知行止。

博文

人材?or 人才?单位的人cai究竟用哪个?

已有 3932 次阅读 2016-7-11 18:41 |个人分类:镜子大全|系统分类:生活其它|关键词:学者

人材?or 人才?单位的人cai究竟用哪个?
作者: mirror (*)
日期: 2016/07/11 00:24:28

辨词有时候是很有意思的事情。国人写的资料往往不靠谱的一个原因是人材不足。显然这里的“人材”是个对群体的描述。百度上的人材条目虽然是引用了经典,但依然是不入流。“才”即“才能”显然是对个体人的说法。对群体,这个“才”是否存在、能否定义都是问题。人材——“材”即“木材”的解释显然也是不着四六。

有时候借用洋文的翻译,会将事情看得很清楚。国人字典编撰得不好的一个原因,恐怕是没有参照过洋人编的字典。作为人力资源的视点,一个单位的人cai显然是人材,Human resources,而不是talent of someone=人才。人cai市场的cai此处也宜用,毕竟是说人力资源的事情。

----------
就“是”论事儿,就“事儿”论是,就“事儿”论“事儿”。




https://m.sciencenet.cn/blog-362400-989992.html

上一篇:研究里有“秘笈”么?
下一篇:【deep parsing (140/n)::句法语义的萝卜与坑】

1 黄仁勇

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-12 04:20

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部