|||
微信圈里说,Merry Chrismas的流行源于16世纪的英语,却没有说明白其意义的变化,所以肯定不是搞语言学的人写的。略差了下英文词源词典,就清楚多了。Merry有短暂的意思,而happy并不短暂,所以对于圣诞只有短暂的欢庆,而新年可以happy一年啦:)
Old English myrge "pleasing, agreeable, pleasant, sweet; pleasantly, melodiously," from Proto-Germanic *murgijaz, which probably originally meant "short-lasting," (compare Old High German murg "short," Gothic gamaurgjan "to shorten"), from PIE *mreghu- "short" (see brief (adj.)). The only exact cognate for meaning outside English was Middle Dutch mergelijc "joyful."Bot vchon enle we wolde were fyf, te mo te myryer. [c. 1300]The word had much wider senses in Middle English, such as "pleasant-sounding" (of animal voices), "fine" (of weather), "handsome" (of dress), "pleasant-tasting" (of herbs). Merry-bout "an incident of sexual intercourse" was low slang from 1780. Merry-begot "illegitimate" (adj.), "bastard" (n.) is from 1785. Merrie England (now frequently satirical or ironic) is 14c. meri ingland, originally in a broader sense of "bountiful, prosperous." Merry Monday was a 16c. term for "the Monday before Shrove Tuesday" (Mardi Gras).Christmas (n.) late Old English Cristes mæsse, from Christ (and retaining the original vowel sound) + mass (n.2).
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-5-28 08:16
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社