sinosophy的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/sinosophy

博文

英语学到哪里去了?

已有 2767 次阅读 2012-1-4 14:33 |个人分类:英语学习|系统分类:教学心得|关键词:学者| 白学

学英语,含学英文

不会且被学的英语+学习英语=学会的英语+学不会(没学会)的英语

T+l=t+(T-t)

学不会(没学会)的英语=不会且被学的英语-学会的英语

但是:

不会且被学的英语+早就会的汉语+学习英语=学会的英语+学不会(没学会)的英语-早就会的汉语

T+m+l=t+(T-t)-m

因为早就会的汉语=复习汉语=汉语绝对不是英语=不必复习的早就会汉语=用汉语来重复“不会且被学的英语”的内涵,因此应该去掉,

则有变形:

不会且被学的英语+学习英语=学会的英语+学不会(没学会)的英语-2倍的早就会的汉语

T+l=t+(T-t)-2m

如果:不会且被学的英语=早就会的汉语,也就是“不会且被学的英语”全都能被翻译成了“熟知且已知的汉语”

Let T=m

则有:

不会且被学的英语+学习英语=学会的英语+学不会(没学会)的英语-2倍的不会且被学的英语

T+l=t+(T-t)-2T

但是:

学不会(没学会)的英语=不会且被学的英语-学会的英语

于是:

不会且被学的英语+学习英语=学会的英语+不会且被学的英语-学会的英语-2倍的不会且被学的英语

T+l=t+T-t-2T

学会的英语:没了!

t-t=0

学习英语=-2倍的不会且被学的英语

l=-2T

学习英语=-2倍的早就会的汉语

l=-2m

整个儿等于白学!

T+l=t+(T-t)

T+m+l=t+(T-t)-m

or

T+l=t+(T-t)-2m

Let T=m

therefore

T+l=t+(T-t)-2T

or

T+l=t+T-t-2T

therefore

l=-2T

or

l=-2m

Where is the learning (l)?



https://m.sciencenet.cn/blog-639060-525456.html

上一篇:思英说英写英如何做,回答一个人的问题
下一篇:学错,错学,教错,错教——中国的英语教学中的四大错误

1 吕洪波

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (4 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-23 12:05

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部