sinosophy的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/sinosophy

博文

高考文言文作文高分与英语学习

已有 3044 次阅读 2015-6-26 13:56 |个人分类:英语学习|系统分类:教学心得|关键词:学者| 英语, 文言文, 高分

高考文言文作文高分与英语学习

近来又冒出来高考文言文作文高分的微信流传,姑且当真。似乎偌大的整个中国绝对是寥寥无几啊!单只算高考考生圈子也没听说几个!当然了,这样的还是可以叫做真正学好了文言文的,学好了,不是简单的学会了。而大多数难道是这样学的吗?


绝对不是!


大多数连学会了文言文都算不上,顶天了会阅读文言文,然后用现代汉语解释那些个文言文写了些什么东西而已,根本就不会写文言文,更别说直接说文言文,也就是达到文言文的出口成章啦!这难道不恰恰是大多数正在学英语的,包括学过些英语的,所一直使用了几十年,甚至几百年,的方法吗?


这种方法本质就是学不会文言文,顺便学不会外文,学好的只能是凤毛麟角加少数天才了。看来学英语,要学好的话,也只好更加是凤毛麟角了。


那还学英语干什么呢?全国的学英语的学生也有两、三亿之众吧,难道是为了把英语学成早就会的现代汉语吗?另外,早就不会的汉语归根到底还是不会不是?


诚然,文言文基本不用了,或者没有多少人用了,可以把它学成现代文,或者现代语。可是学了英文是要用的,甚至有些人是用来“掌握现代科学技术”的,也就是目前拿中文还掌握不了的“现代科学技术”的,甚至是拿英语来活命换饭吃的,难道也要把英语学成早就会的早就知道的现代汉语,现代中文吗?这可是到了驴年马月才能直接用英文“掌握现代科学技术”呢?


全球知名的Harry Potter的某个版本被翻译成了拉丁文及古希腊文,至少说明这两种古文还有市场,没市场让出版商喝西北风吗?那人家是不干的。目前中文流行当代“名著”难道有任何被翻译成了文言文吗?好像没有吧?知道有的请指正。


把英语学成了汉语的方法绝对是浪费生命!人多,十几亿,就应该浪费个两、三亿人没有关系吗?


真是搞不懂!


家长们为了孩子学英语,包括自愿的,花费金钱越多,时间越长,把英文学成了早就会的中文,结果是宝贵的生命浪费的越多!而且,浪费的部分,那是绝对宝贵不起来的!


熊猫们,或者叫做猫熊们,归根到底是要绝种的,趁着它们还能依靠着几百万几千万金钱支持却只能脏拉巴基地活着,多看几眼吧!



https://m.sciencenet.cn/blog-639060-900732.html

上一篇:读Amy Chua前记
下一篇:翻译翻译,胡翻乱译:从Breakfast说起

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-11 18:18

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部