安静分享 http://blog.sciencenet.cn/u/physicsxuxiao 致远

博文

基于文小刚的道德经翻译的再翻译:道德经

已有 5934 次阅读 2013-11-4 21:22 |个人分类:乱七八糟|系统分类:观点评述|关键词:学者| 道德经

《道德经》原文:

道可道,非常道。

名可名,非常名。

無名天地之始;

有名萬物之母。

故常無,欲以觀其妙;

常有,欲以觀其徼。

此兩者,同出而異名,同謂之玄。

玄之又玄,衆妙之門。


文小刚的翻译:

The Dao that can be described cannot be the eternal Dao.
The Name that can be named cannot the eternal Name.
The nameless nonbeing is the origin of universe;
The named being is the mother of all observed things.
... ...
From nonbeing to being and form being to nonbeing is the gateway to all understanding.

我对文小刚的翻译的再翻译:

“道”是可以描述的,但是不是那个没完没了的“道”。

“名称”是可以命名的,但是不是那个啰哩叭嗦的名字。

那些没有名字的什么也不算的东西,才是宇宙的起源;

那些有名字的东西是所有可以观察的东西的老母。

。。。。。。。

从不算个东西变成算个东西,或者从算个东西变成不算个东西,正是通向我们能理解的万事万物的网关。

-----------------

我对《道德经》开篇的初浅理解:

老子的生卒年月不详,但是从孔子见过老子的情况看,老子大约是公元前550年左右的人,除了讲“飞碟探索”之类神话,我们没有理由对其认识水平有过高估计。加之除了《道德经》五千言,老子并无其他著作传世,并不像孔子有那么多故事记载可以相互印证,所以我们很难理解他说的话的真实意思。在后人看来,道德经变得如此重要,是跟老子的活着时候的地位有重要关系的,毕竟老子是当时的大大知识分子,所以说什么都有人信。

也许老子说出了至理名言,但是后人(包括我们自己)在没有确切理解其本来意思的情况下,无非是找个东西自我发挥一下罢了,这和“借壳上市”是一个道理。

所以,“我的理解”也是我自己认为的靠谱解释罢了。

 

几乎所有的民族在原始时期,都会有“万物有灵”的思想。因此,解释这个世界所依据的模型,都会有将天地当做可以生化的生命。所以,我认为,老子的开篇讲法非常简单,无非是将天地当做有生命的东西加以说明,以便为在后面的文章中讲那些处事为人治国的道理加一个总纲,意思是说“天和地都是这个样子,你为什么不应该这样?”因此,这个开篇虽然高度抽象,但是应该很容易被当时的人理解和接受,说不定就是大家平常对这个世界的基本认识。

 

从我理解的角度,这段话就非常好翻译了:

 

我要讲的'道道",虽然也和你们平时讲的”道道“一样可以说个子丑寅卯,但是可不是你们平常讲的那些小”道道“;我要说的那些”名称“,虽然也可以用你们平时用的那些”名称“差不多,但是这名称的含义绝对和你们平时讲的不同。(我要讲的是关于天和地的大道理。)“无”,是什么意思?(绝对不是什么都没有那么简单),那是天和地开始的状态,被称为“无”,(因为,最开始的时候,啥也没有,天地都没开,当然是”无“了)。“有”,是什么意思?(绝对不是存在一个东西的意思那么简单。)(因为要现有天和地,然后才能有人,才能有其他的东西,所以)“有”是万物的来源,是万物的母亲,(“有”生了万物。)所以,我们要假想我们处于“无”的状态,来考虑万事万物是怎么样从不存在变成存在的一般规律;也要假想我们处于“有”的状态,来考虑万事万物在存在一些东西的情况下,在细小的地方又怎么生出新东西或者从细小的地方开始慢慢消失的一般规律。实际上,“无”和“有”,只是表现得不同,是同一回事,叫的名字不同而已,这两个名字所表现的东西,完全可以合起来起一个名字,叫“玄”【“玄”,是“黑暗”的意思,就是搞不清看不清的意思】。(世界就是这么来的),从”玄“开始变化,生出东西,变成”有“,然后生出这个东西后,这个生东西的门就闭合了,这个门就是生出万事万物的产门。

 

以上仅仅是我的认识,欢迎拍砖。

-----应行仁老师的形式化翻译---------------------

[37]应行仁  2013-11-5 13:16

形式符号直译如下:
D(D) ≠ D
M(M) ≠ M
┐M → ~Φ
M(x)  → x
┣ Φ =G(D(x))
┣ M(x)=G(x)
∑:D(Φ) = D(x) M(Φ)  ≠ M(x)
∑∑ ┣ D(M(Φ) ) = M(D(x))

 

[43]应行仁  2013-11-7 02:24

呵呵,形式符号直译是几分钟即兴的游戏,不必过份解读。大致思路如下。
形式符号说明:逻辑符号:┐非,→蕴含,┣证明,集合符号:Φ空无,~Φ宇宙
D:道算子,M:名算子,G:观察算子,∑:玄原理,x:任意事物
前四条是老子公理,5,6条是观察定律,后两条是玄原理。经文表达出老子的系统理论。
当然要用形式语言符号精确地表达经文的含义,并且合符逻辑,可以推演出他的思想,也不是不可能的,这要在之前引入更多的定义,就难以逐行翻译了。
我下一个科普系列会触及真理的表达问题,以后再谈些数理逻辑,有兴趣请关注。这即兴游戏文字,不严谨,只搏一笑。

 



https://m.sciencenet.cn/blog-731678-739044.html

上一篇:三傻回答老邪前的预热:文字之熵
下一篇:不愉快的开始

13 孙平 李学宽 赵斌 王春艳 文克玲 文双春 李竞 张骥 应行仁 郑小康 刘钢 ybtr3929 zhngshai

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (86 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-29 19:44

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部