姬扬的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/jiyang1971

博文

找到汲长松老师了(《物理世界》的译者) 精选

已有 8553 次阅读 2018-1-4 16:45 |个人分类:回忆点滴|系统分类:生活其它|关键词:学者


十月份,我写了一篇博文寻找《物理世界》中译者杨基方和汲长松。在科学网和读者们的帮助下,已经找到汲长松老师了。

感谢科学网精选了这篇博文,让更多的读者看到了这个消息。感谢清华大学物理系陈曦提供了联系老师的方式,也感谢施郁李轻舟提供的一些信息。今天我也收到了老师和他徒弟的电邮。老师在中核北京核仪器厂工作,已经退休了。《物理世界》的另一位译者杨基方老师已经过世了。

高教出版社的编辑已经联系到老师,讨论《物理世界》中译本的出版工作。

《物理世界》是一本非常好的大学普通物理教材,虽然针对的读者很可能是非物理专业的学生。作者库珀是诺贝尔物理学奖得主,就是超导BCS理论的那个Cooper,也就是库珀对的那个库珀。原著的英文名字是An introduction to the meaning and structure of physics, 作者是Leo Cooper。这本书80年代初在国内翻译出版过,译者是杨基方和汲长松两位老师。

希望早日看到新版的《物理世界》中译本。





博客感言
https://m.sciencenet.cn/blog-1319915-1093103.html

上一篇:力学教学2017流水账28
下一篇:力学教学笔记之支付宝账单

21 尤明庆 史晓雷 刘全慧 康建 徐令予 杨正瓴 刘钢 张云 钟蔚 武夷山 李颖业 冯大诚 彭真明 王德华 岳东晓 郭景涛 张江敏 周健 郭战胜 赵美娣 邢志忠

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (7 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-9 14:56

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部