||||
巴西大火话“祝安”
巴西夜总会大火又给人们一次警示:“注意安全”绝不是口头禅!但平时人们谈安全总是说说而已,甚至成了客套话,中外都是如此。英文信件中的安全祝语很少,例如,May safety and health be with you always,也不太讲究何时、何地、何人、何故、何缘。可国人就大不相同了,而且沿袭数千年!给同志写信,给亲属(长辈)写信,给授业老师写信,给友人写信,给同学写信,给编辑写信,给出差或旅游在外的亲友写信,给政界、军界、学生、作者、编者、商界、宗教人士、旅行者、已婚者等写信,等等,信尾的这一安康“祝愿”的表达方式多种多样,而且特别讲究,其中联系最多的就是“安”字。你看看:
大安
日安
文安
双安
平安
冬安
冬绥
礼安
戎安
行安
妆安
安好
讲安
时安
时绥
吟安
财安
近安
坤安
金安
炉安。
法安
学安
春安
政安
勋安
勋祺
钧安
秋安
俪安
客安
夏安
夏祺
铎安
笔健
健康
旅安
海安
教安
著安
著祺
痊安
康乐
淑安
喜安
暑安
锋安
道安
禅安
编安
颐安
筹安
慈安
福安
撰安
麾安
懿安
。。。。。。
喔,还有“陈安”!
“注意安全”绝不是口头禅!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-5-16 13:53
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社