guowenjiao的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/guowenjiao

博文

英译汉一则

已有 3193 次阅读 2012-2-29 11:58 |系统分类:生活其它|关键词:学者| class, 英译汉, before, actually

1.      Many women actually abandon ship before they reach the pinnacle of their success. (The New York Times)

许多女性在即将获得成功之前,均选择了放弃。

2.      If a man empties his purse into his head, no one can take it from him. (Benjamin Franklin)

如果一个人愿意将其钱财均用于学习知识以充实自己的头脑,那么没有人可以将这些知识夺走。

 

3.      Supply and demand are two blades of scissor.

供给活动和需求活动是休戚相关的。

 

4. To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it, but we must sail, and not drift, nor lie at anchor.

为了到达成功的彼岸,我们有时候必须要顺风前行,有时候又要逆风而上,但我们必须要航行,而不是游荡或是停止前进。

5. At twenty man is a peacock, at thirty a lion, at forty a camel, at fifty a serpent, at sixty a dog, at seventy an ape, at eighty nothing at all.

人们在20岁时,略显稚嫩;30岁时,春风得意;40岁时,埋头苦干;50岁时,胸有城府;60岁时,满足现状;70岁时,回归本性;80岁时,无欲无求。

             6. The streets were filled with the rush hour flood of people.

高峰时期,大街上挤满了来来回回的人流。

             7. Down the street people came pouring in a torrent---faces, faces, faces…

街道上人头攒动,能够看到的,只有脸、脸、脸······

             8. Difficulty is a nurse of greatness—a harsh nurse who rocks her foster children roughly but rocks them into strength.

困难是一位伟大的保姆——一位严厉的保姆,她会粗鲁地摇晃她所抚育的孩子,但会使孩子慢慢变得强壮。

             9. A bull market is a market in which prices are rising.

牛市是指股价不断上涨的市场。/ 价格不断攀升标志着牛市的到来。



https://m.sciencenet.cn/blog-658804-542476.html

上一篇:读文献笔记(1)
下一篇:小议一种衡量著者学术影响力的新指数——ch指数

2 鲍海飞 曾新林

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-19 12:31

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部