行言相顧 學亦有術分享 http://blog.sciencenet.cn/u/LEOLAND 三年插隊,四載學工,北雁南飛,奔忙西東,文有一籮,業無大成

博文

“中科大”與“合肥中科大”

已有 2343 次阅读 2011-11-9 10:20 |个人分类:编辑杂感|系统分类:博客资讯|关键词:学者| 中国, 合肥, 科大, 台湾, 中科大

“中科大”與“合肥中科大”

曲津華

 

日前寫過一篇小文《“清華大學”與“北京清華大學”》,說的是向媒體建議用語的準確性問題。這裡另有一個類似的實例,因涉事二者都冠之以“中國”,應該不算小事了,故也分享之。

援大學界之“清華”例,我們對“中科大”一詞及類似詞也該慎用之。原因同“清華”一樣——大陸有一個,台灣也有一個。

其實,大陸地區(安徽合肥)的是“中國科學技術大學”,而台灣地區的是“中國科技大學”。

此例中,使用二者的全稱時應該不會搞錯(校名的字數不同),而用簡稱如“科大”、“中科大”、“中國科大”時,“必然”會發生混淆。

特此寫出,敬請關注,媒體尤其是。

 

2011-11-09



https://m.sciencenet.cn/blog-247430-506152.html

上一篇:《当前优先发展的高技术产业化重点领域指南(2011)》要点
下一篇:對AQSIQ第119號公告的一點異議

1 王涛

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-21 00:41

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部