研·色 COLOR SCI分享 http://blog.sciencenet.cn/u/小水獭 ☆Enjoy Life ☆Do Science☆

博文

受“圣人婊”启发,想起BITCH这个词

已有 5332 次阅读 2016-4-22 10:38 |个人分类:人在旅途|系统分类:观点评述|关键词:学者| 圣人婊, bitch

——这篇文章为迟菲的《道德绑架》和文一篇。

在迟菲新近博文中,提到了一个词圣人婊,其实大可不必为这个词尾而想到性工作者,在吕喆、abagan、刘立、caozexian几位朋友的指正下,我认为圣人婊和绿茶婊中的婊,是“裱”的意思,是伪装成圣人的无赖,是伪装成纯洁女青年的心机女子。


同时我联想到现代语境下一个近音英文词bitch

Bitchwiki的词义解释里是这么说的:Bitch, literally meaning a female dog, is a slang pejorative for a person, commonly a woman, who is belligerent,unreasonable, malicious, a control freak, rudely intrusive or aggressive. When applied to a man, bitch is a derogatory term for a subordinate. Its original use as a vulgarism, documented to the fourteenth century, suggested high sexual desire in a woman, comparable to a dog in heat. The range of meanings has expanded in modern usage. In a feminist context, it can indicate a strong or assertive woman.

旧意里bitch绝对是个骂人的词,不过新时代了,在现在女权主义者的字典里,这个词特指特别强悍和自信的女人。

因此我认为,bitch这个字意思和荡妇相距较远,语义上更有泼辣,有独立价值观,极度自信的意思。




https://m.sciencenet.cn/blog-5525-971877.html

上一篇:关于思维的思考
下一篇:光遗传学

20 魏焱明 吕喆 郑小康 刘光银 赵美娣 杨正瓴 刘立 徐晓 徐世文 苏德辰 李土荣 邢志忠 李学宽 戴德昌 蔡小宁 强涛 马红孺 JIANHUN biofans xqhuang

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (42 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-26 12:35

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部